« 英辞郎に口琴は載っているか? | Main | 広辞苑のムックリ »

2008.11.09

"A man?" said Sue,

Amansaid英辞郎に口琴が載っていた。“口琴”で全文検索したろころ、例文に口琴の文字が。"A man?" said Sue, with a jew's-harp twang in her voice. 「男性ですって?」と,声を口琴のように響かせて,スーは言った, 。 これは、O・ヘンリー「最後の一葉」の一節らしい。 昔の口琴協会定例会で、某女性からこれを見つけたとの報告があったような気がする。 

しかし、どのような理由で、この一節が引用されているのだろう。なぞだ。 和英辞郎には口琴が登録されていないのに、ここではちゃんと「口琴」と訳されている。というか、原典の訳がきちんとされているからだろう。

|

« 英辞郎に口琴は載っているか? | Main | 広辞苑のムックリ »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)




« 英辞郎に口琴は載っているか? | Main | 広辞苑のムックリ »